6 мифов об изучении английского языка

Наталья Острякова, генеральный директор языкового тренингового центра «Свобода Слова» 
Английский язык – уже не роскошь, а необходимое средство коммуникации, как часто бывает, доступное лишь самым усидчивым и упорным. Выучив во взрослом возрасте два языка, не понаслышке знаю, как это непросто. Первый «враг» на пути приобретения навыка говорить на новом языке – шаблоны мышления и стереотипы. Про второго расскажу в следующий раз. Как принято на этой площадке, делюсь опытом. Цена ему десять лет жизни и, как результат, собственный бизнес и авторская методика по обучению английскому языку в формате тренинга. За эти годы мне удалось распознать и разоблачить много мифов и стереотипов, которые порой выступают барьером на пути к знаниям. Вот часть из них.
Миф первый: Изучать английский язык лучше с носителем языка  
Каждый хотя бы раз слышал, что учить языку должен носитель, ведь это его родной язык, и он говорит на нем в совершенстве. Вроде бы так, но на практике всплывают «интересные» детали. Во-первых, занятия с носителем вдвое дороже, что само по себе не всегда оправдано. Во-вторых, бывает так, что плотник по профессии (с соответствующим словарным запасом и стилистикой речи) получает в Англии двухмесячный сертификат на преподавание языка и едет зарабатывать в страны «третьего мира», к коим и нас с вами относят. В-третьих, у любого преподавателя иностранного языка есть два ключевых момента – то, на каком уровне находится его собственный язык, и Teaching skills (навыки обучения). Важными являются оба. Первый – для людей, владеющих языком уже на высоком уровне, второй – для всех остальных. Что толку от «говорящей головы», если ваше владение языком особо не улучшается? Вспомните нашего великого тренера Тарасову: она мало похожа на фигуристку, а чемпионов по фигурному катанию «штампует» как горячие пирожки. Вот это и есть, условно говоря, те самые Teaching skills.

Миф второй: Важно на каком языке идет преподавание – американском или британском
На самом деле английский язык давно перестал быть или британским, или американским. Он уже стал языком международного общения, на котором общаются китайцы, русские, испанцы и немцы. Конечно, есть отличия и в произношении, и в некоторой лексике, но все это стало уже глубоко вторичным. На дворе глобализация, если кто забыл. И английский как язык международного общения – непреложный инструмент этой глобализации.

Миф третий: Интенсивы и погружения дают временный эффект – как быстро пришло, так быстро и уйдет
Здесь я могу опереться только на опыт, с которым сталкивалась в своей работе. Ключевой показатель – отзывы клиентов, с некоторыми из которых поддерживаю связь много лет. После тренинга, если он длится, например, восемь дней по 16 часов, язык, конечно, уходит. Но уходит так же, как и после прекращения любых занятий языком, если его никак не использовать в жизни, только медленнее. Потому что существует продолженный эффект неволевой мотивации,которая возникает на тренинге. Это умное слово означает непреодолимое желание читать книги, слушать музыку на английском языке, говорить с заблудившимися иностранцами на улицах, то есть при любой возможности сталкиваться с языком и использовать его в повседневной жизни. Кроме того, был один забавный случай, который иллюстрирует разницу между «студентами с улицы» и «нашими студентами» (несколько лет назад были на наших тренингах). Обычно при тестировании уровень по письменным тестам выше, чем навык разговорной речи. И вот как-то подобралось несколько студентов с обратной картиной – все говорили лучше, чем писали тесты. Оказалось, это были наши «старые» студенты, которые года три не сталкивались с языком вообще. Теоретические знания подзабылись, но вот умение ориентироваться в языке «как рыба в воде» осталось. Правда, стоит иметь в виду, что на начальной стадии изучения языка знания имеют тенденцию забываться больше, ведь на этом этапе они еще не успели перейти в навык.

Миф четвертый: Изучать английский язык надо с одним преподавателем
Это скорее просто существующее явление, чем сознательное убеждение. Человек привыкает к своему преподавателю: он его понимает, знает все его обстоятельства, понимает все сложности, с которыми тот сталкивается в процессе обучения. Да, это комфортно. Но с точки зрения результата гораздо полезнее заниматься с разными преподавателями. Лично я считаю, что при условии четкого и последовательного учебного плана идеальной была бы ситуация, когда тренер (преподаватель) менялся бы каждое занятие. Вы всегда будете в тонусе и в ожидании некой интриги. Вам придется каждый раз находить общий язык с новым собеседником. Понятно, что каждый раз менять преподавателя сложно, но если такое происходит, то рассматривайте это как большой плюс для вашего языкового опыта.

Миф пятый: Изучать язык лучше индивидуально или в небольшой группе
Здесь срабатывает наше представление об изучении языка как академической науки, то есть грамматико-переводным способом. При таком способе (изучении языка способом объяснения правил и выполнения упражнений) это отчасти верно. Но если вашей целью является не выполнение упражнений как таковое, а использование английского языка как средства общения (вообще-то, это его первичная функция), вам необходим опыт коммуникации на языке с разными людьми. Так же как невозможно стать чемпионом мира по боксу, боксируя только с грушей, невозможно изучить язык только выполняя упражнения с преподавателем. Необходим опыт «спарринга», поединка, где вы или выиграли, или проиграли: вас поняли или нет, вы аргументировали свою точку зрения или нет, убедили собеседника или нет и т.д. Также для навыка владения языком нужен опыт «проживания» определенных ситуаций на английском и решения коммуникативных задач, в том числе конфликтов. И чем большее количество людей и психотипов будут вашими «партнерами по игре», тем богаче ваш языковой опыт и выше вероятность успешного использования языка в реальной жизненной ситуации.

Миф шестой: Язык учится «одним местом» (имеется в виду то, на котором сидят)
На этом особенно настаивают те, кто много лет потратил именно на это и заслужил свое владение языком «кровью и потом». Да, я понимаю, со своим подвигом сложно расстаться, но жизнь – она разная, не все и не всегда бывает так, как было у нас. Есть множество талантливых педагогов-спринтеров (правда, их надо сильно поискать), амбициозные школы, обучающие языку быстро (правда, сейчас это не всегда те, которые об этом заявляют), онлайн продукты, которые помогают решить отдельные задачи в языке (если вы усидчивы и у вас железная воля). Какой вариант выбрать и к какой группе примкнуть, решать вам, никто у вас ни ваши слезы и пот, ни радость общения не отнимет. Как итог при выборе варианта, на котором лучше остановиться именно вам, я предлагаю обратить внимание при общении с педагогами и школами на следующие моменты: готовы ли вам пообещать конкретный результат или просто сводят разговоры к почасовой оплате и тому, что все зависит от вас? посчитайте, сколько времени и денег уйдет на конкретный уровень повышения английского языка и как это измеряется? есть ли у каждого занятия конкретная цель или вам не совсем понятно, что вы получили на занятии? интересно ли вам заниматься и ощущаете ли вы в процессе занятий определенный драйв? если это обучение в группе, то кто эти люди, с кем вам предстоит общаться? каковы опыт и система развития преподавателей (или тренеров) и их профессиональных навыков? Желаю найти именно то, что вы ищете, а также радости от процесса и гордости от результата!
http://www.e-xecutive.ru/education/proeducation/1899498/index.php?ID=1899498

    ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Материалы по теме: