To get married
🕓 14 октября 2019 👁️ 2473
| A wedding ['wedɪŋ] | свадьба; бракосочетание |
| A groom [gruːm] | жених |
| A bride [braɪd] | невеста |
| A maid of honour (AmE) | подружка невесты, свидетельница |
| Bridesmaids ['braɪdzmeɪd] | подружки невесты |
| The best man ['bestˌmæn] | шафер, дружка, свидетель |
| Groomsmen | дружки, друзья жениха |
| Wedding guests [gest] | гости |
| A wedding bouquet [bu'keɪ] | свадебный букет |
| A wedding cake | свадебный торт |
| A wedding band / ring | обручальное кольцо |
| Engagement [ɪn'geɪʤmənt] | обручение, помолвка |
| To pop the question | сделать предложение |
| To get married | выйти замуж / жениться |
| To tie the knot | выйти замуж / жениться, «завязать узелок» |
| To go / walk down the aisle [aɪl] | пойти под венец |
| A wedding reception | свадебное торжество |
| Wedding vows [vau] | свадебные клятвы / обеты |
| A wedding night | первая брачная ночь |
| Newlyweds ['njuːlɪwedz] | новобрачные, молодожёны |
| Just married | «новобрачные» (надпись на машине) |
| A toast [təust] | тост, заздравный тост |
| A toast-master / a master of ceremonies | тамада |
| To propose a toast to smb | провозгласить тост, поднять бокал в честь кого-л. |
| Champagne [ʃæm'peɪn] | шампанское |
| The Registry Office | ЗАГС |
| A white wedding | бракосочетание с венчанием в храме |
| A wedding list | список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу |
| To draw up a guest list | составить список гостей |
| A wedding dress with a train | подвенечное платье со шлейфом |
| A bridal veil [veɪl] | свадебная вуаль |
| A dinner jacket (BrE) = a tuxedo (AmE) [tʌk'siːdəu] | смокинг |
| The wedding march | свадебный марш (обыкн. Мендельсона) |
| To exchange rings | обменяться кольцами |
| To proclaim “man and wife” | объявлять мужем и женой |
| To leave on honeymoon ['hʌnɪmuːn] | уехать в медовый месяц |
| A prenuptial agreement [ˌpriː'nʌpʃəl] | добрачный контракт |
