Сленг HR
🕓 16 марта 2020 👁️ 3655
| Employee retention strategies | стратегии удержания персонала |
| Hawthorne effect | эффект Хоторна; Хоторнский эффект изменение поведения сотрудников, знающих, что за ними наблюдают |
| Nepotism ['nepətɪzm] | непотизм, семейственность, кумовство |
| Due diligence | должная заботливость, должная осмотрительность; проверка благонадёжности финансового состояния компании |
| Bumping | увольнение в зависимости от стажа, увольнение новичков |
| Broadbanding | широкая классификация работ |
| On-boarding training | вводный курс, адаптация нового сотрудника при поступлении на работу |
| Family-friendly parental benefits | родительские льготы, ориентированные на семью |
| Gross misconduct | злостно неправомерное поведение, грубое нарушение |
| To let smb go | уволить кого-л |
| Unfair dismissal | несправедливое увольнение |
| Mobbing ['mɔbɪŋ] | моббинг (коллективные или индивидуальные действия, направленные на дискредитацию коллеги по работе) |
| Exit interview | интервью при увольнении |
| Job posting | объявления о работе, объявления вакансий |
| Job rotation | ротация рабочих мест |
| Job sharing | разделение работы |
| Telecommuting | телекомьютинг (режим дистанционной (надомной) работы сотрудника) |
| Insubordination [ˌɪnsəˌbɔːdɪ'neɪʃn] | ослушание, неповиновение; непокорность |
| Downsizing | сокращение штата |
| Restructuring | реструктуризация |
| Benchmark job | показательная (эталонная) работа |
