Safety idioms

🕓 6 апреля 2018 👁️ 5409

To batten ['bætn] down the hatches [hæʧ]

готовиться к худшему 

(буквально: закрывать все люки 

на лодке перед штормом)

A calculated risk

обдуманный риск; риск с точно 

рассчитанными шансами на успех

To throw caution ['kɔːʃn] to the wind

отбросить всякие 

предосторожности, стать неосторожным

To have a close shave

быть на волосок от гибели; 

едва избежать опасности

The coast is clear

горизонт чист; путь свободен, 

препятствий нет

To cry wolf [wulf]

поднимать ложную тревогу

To dice with death [deθ]

играть со смертью; рисковать

 A dicey ['daɪsɪ] situation

опасная ситуация

A false [fɔːls] move

необдуманное, рискованное действие; 

неверный шаг

Fraught [frɔːt] with danger

чреватый опасностью

To hang on for dear life

цепляться за жизнь

To live to tell the tale

выжить; пережить опасную 

для жизни ситуацию

Look before you leap [liːp]

не зная броду, не суйся в воду; 

семь раз примерь, один раз отрежь

A no-go area

опасная, запрещенная территория

To keep smth out of harm's way

хранить что-л. в недосягаемости; 

в надёжном месте; подальше от греха

To play with fire

играть с огнем, 

навлекать на себя неприятности

To put one's head on the block

рисковать своей головой; взойти на эшафот

To risk life and limb [lɪm]

рисковать жизнью и здоровьем

To be in safe hands 

быть в надежных руках; в безопасности

On the safe side

на всякий случай; для большей верности

There's safety in numbers.

в единении сила; безопаснее действовать сообща

To sail close to the wind

ходить по краю пропасти; вести себя на грани дозволенного

To save one's neck/skin

спасать чью-либо шкуру

To skate on thin ice

ходить по тонкому льду; играть с огнем

To be at stake [steɪk]

быть на кону; поставлено на карту

To take cover ['kʌvə]

укрыться, спрятаться

To watch one's step

соблюдать осторожность, «держать ухо востро»

#SPO_TRAININGS# #BLOCK_23510#

 

Понравилась статья? Поделитесь ею.

Safety idioms

To batten ['bætn] down the hatches [hæʧ] готовиться к худшему  (буквально: закрывать все люки  на лодке перед штормом) A calculated risk обдуманный риск; риск с точно  рассчитанными шансами на успех To throw caution ['kɔːʃn] to the wind отбросить всякие  предосторожности, стать неосторожным To have a close shave быть на волосок от гибели;  едва избежать опасности The coast is clear горизонт чист; путь свободен,  препятствий нет To cry wolf [wulf] поднимать ложную тревогу To dice with death [deθ] играть со смертью; рисковать  A dicey ['daɪsɪ] situation опасная ситуация A false [fɔːls] move необдуманное, рискованное действие;  неверный шаг Fraught [frɔːt] with danger чреватый опасностью To hang on for dear life цепляться за жизнь To live to tell the tale выжить; пережить опасную  для жизни ситуацию Look before you leap [liːp] не зная броду, не суйся в воду;  семь раз примерь, один раз отрежь A no-go area опасная, запрещенная территория To keep smth out of harm's way хранить что-л. в недосягаемости;  в надёжном месте; подальше от греха To play with fire играть с огнем,  навлекать на себя неприятности To put one's head on the block рисковать своей головой; взойти на эшафот To risk life and limb [lɪm] рисковать жизнью и здоровьем To be in safe hands  быть в надежных руках; в безопасности On the safe side на всякий случай; для большей верности There's safety in numbers. в единении сила; безопаснее действовать сообща To sail close to the wind ходить по краю пропасти; вести себя на грани дозволенного To save one's neck/skin спасать чью-либо шкуру To skate on thin ice ходить по тонкому льду; играть с огнем To be at stake [steɪk] быть на кону; поставлено на карту To take cover ['kʌvə] укрыться, спрятаться To watch one's step соблюдать осторожность, «держать ухо востро» #SPO_TRAININGS# #BLOCK_23510#

2018-04-06

Свобода Слова
Moscow
+7 (495) 777 70 75