Russian Proverbs and Sayings in English
🕓 7 июня 2021 👁️ 1943
6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, весь мир отмечал День русского языка. Это международный праздник, учрежденный ООН в 2010 году.
Поэтому тема сегодняшних "полезностей" - английские аналоги русских пословиц и поговорок. Дословный перевод этого фольклорного жанра - не выход, он искажает и форму, и смысл, а мы предлагаем вам смысловые эквиваленты.
Краткость — сестра таланта. | Brevity is the soul of wit. (дословно: Краткость — душа ума.) |
Попытка не пытка. | You never know what you can do till you try. (дословно: Никогда не знаешь, что можешь сделать, пока не попробуешь.) |
Кто платит, тот и музыку заказывает. | He who pays the piper calls the tune. (дословно: Кто платит волынщику, тот и заказывает музыку.) |
Апрель с водой, а май с травой. | April showers bring May flowers. (дословно: Апрельские дожди приносят майские цветы.) |
Беда не ходит одна. | It never rains but it pours. (дословно: Если идет дождь, то всегда ливнем.) |
Без беды друга не узнаешь. | A friend in need is a friend indeed. (дословно: Друг в нужде — истинный друг.) |
Без кота мышам раздолье. | When the cat’s away, the mice will play. (дословно: Когда кошки нет, мыши резвятся.) |
Без труда не выловишь и рыбку из пруда. | No pain, no gain. (дословно: Нет усердия — нет достижения.) |
Береженого Бог бережет. | God helps them that help themselves. (дословно: Бог помогает тем, кто помогает себе сам.) |
Бог любит троицу. | Third time lucky. (дословно: Третий раз счастливый.) |
Большому кораблю — большое плавание. | A great ship asks deep waters. (дословно: Большому кораблю нужна глубокая вода.) |
Будет день — будет пища. | Every day brings its bread with it. (дословно: Каждый день приносит с собой хлеб.) |
Будет и на нашей улице праздник. | Every dog has his day. (дословно: У каждой собаки есть свой день.) |
В гостях хорошо, а дома лучше. | East, west, home is best. (дословно: Восток, запад, а дома лучше всего.) |
В чужой монастырь со своим уставом не ходят. | When in Rome, do as the Romans do. (дословно: Когда находишься в Риме, делай так, как делают римляне.) |
Все тайное становится явным. | What is done by night appears by day. (дословно: Что делается ночью, появляется днем.) |
Голь на выдумки хитра. | Necessity is the mother of invention. (дословно: Необходимость — мать изобретательности.) |
Делу время, потехе час. | Business before pleasure. (дословно: Дело перед развлечением.) |
Дыма без огня не бывает. | No smoke without fire. (дословно: Нет дыма без огня.) |
Рыбак рыбака видит издалека. | Birds of a feather flock together. (дословно: Птицы одного вида собираются вместе.) |
Английский больше не будет вашей болью.
Английский - это Свобода!
128 часов интенсивного и увлекательного обучения, повышение уровня владения языком на 1 ступень, освобождение от «языкового барьера», увеличение словарного запаса: от 1500 новых слов и более - и все это за 8 дней!
Вам просто не останется другого выбора — только заговорить по-английски!
Не знаете, какая программа подойдет вам?
Записывайтесь на консультацию! Мы поможем вам подобрать тренинг. соответствующий вашим знаниям и задачам.
Запись на консультацию