Office. Английский офисный сленг
🕓 27 апреля 2018 👁️ 6431
Going forward = from now on |
начиная с этого момента, в дальнейшем, в будущем |
To think outside the box |
мыслить нестандартно, креативно |
Blue sky thinking |
нестандартное, креативное мышление |
To action a project |
привести проект в исполнение |
To buy in |
закупать, скупать акции |
To leverage ['liːvərɪʤ] |
использовать что-то (c выгодой для организации) |
To touch base = to talk |
контактировать, связываться, возобновлять контакт |
To be on the same page |
быть на одной волне; иметь одинаковые взгляды |
To feed back |
оставить отзыв; ответить на что-либо; прокомментировать что-либо |
Close of play |
конец рабочего дня |
To drill down |
рассматривать что-либо более детально |
Scalable [ˈskeɪləbl] |
наращиваемый; масштабируемый |
Vertical ['vɜːtɪkəl] = area of expertise [ˌekspɜː'tiːz] |
область знаний; индустрия; сфера деятельности |
To get the ball rolling = to start / begin |
начинать что-либо |
Annual leave ['ænjuəl] |
отпуск |
Quick wins |
быстро достигаемые результаты, немедленная выгода, быстрые победы |
Low-hanging fruit |
задачи, которые проще и быстрее всего выполнить; цели, которые проще достичь |
A helicopter view = a quick overview |
краткая информация/содержание, общая картина |
Blue ocean strategy |
стратегия голубого океана |
Customer centric |
клиентоориентированный |
To play hardball |
занимать жесткую позицию, прибегать к силовым методам |
A bench mark |
исходный пункт, точка отсчета |
Open door policy |
политика «открытых дверей» |
Best practice |
передовой опыт, лучшие образцы мировой практики |
On my radar |
в моем поле зрения, у меня на примете |
Results-driven |
ориентированный на результат |
A game plan |
план игры, план действий |
To hit the ground running |
включиться в работу, взяться за дело без промедления |
Back to the drawing board |
с нуля, с чистого листа, с самого начала |
Bells and whistles ['wɪslz] |
прибамбасы, «бантики», ненужные свойства, излишние аксессуары |
To re-invent the wheel [wiːl] |
изобретать велосипед |
To move the goalposts ['gəulpəust] |
неожиданно выдвигать новые требования, менять правила по ходу игры |
To streamline ['striːmlaɪn] |
оптимизировать, модернизировать |
Level playing field |
поле с равными условиями игры |
To be in the driving seat |
играть ведущую роль |
No brainer |
легкая задача, проще некуда |