Новогодний марафон. Праздничный стол.
🕓 23 декабря 2019 👁️ 1816
A tangerine [ˌtænʤ(ə)'riːn] |
мандарин |
Olivier / Russian salad |
оливье |
Pickles ['pɪklz] |
солёные или маринованные огурцы |
Red / black caviar ['kævɪɑː] |
красная / черная икра |
Herring ['herɪŋ] |
сельдь, селедка |
Herring under a fur coat |
селедка под шубой |
Sauerkraut ['sauəkraut] |
кислая, квашеная капуста |
Fried suckling pig |
жареный молочный поросенок |
Sour cream ['sauə] |
сметана |
Buckwheat porridge ['bʌkwiːt] |
гречневая каша |
Horseradish ['hɔːsˌrædɪʃ] |
хрен |
Mustard ['mʌstəd] |
горчица |
Vinegar ['vɪnɪgə] |
уксус |
Vinaigrette [ˌvɪnɪ'gret] / beetroot salad |
винегрет |
Kholodets / meat jelly ['ʤelɪ] |
холодец |
Jellied fish |
заливное |
A pie |
пирожок, пирог |
Duck with apples |
утка с яблоками |
A pancake ['pænkeɪk] |
блин |
Potato gratin ['grætæŋ] |
картофельный гратен |
Lentil ['lent(ə)l] |
чечевица |
A chop |
отбивная |
Marzipan ['mɑːzɪpæn] |
марципан |
Mulled wine [mʌ̱ld] |
глинтвейн |
Grog [grɔg] |
грог |
Champagne [ʃæm'peɪn] |
шампанское |