На случай если Вы захотите поделиться своими воспоминаниями с друзьями-иностранцами, мы предлагаем Вашему вниманию интересные идиомы и сленговые выражения, которые помогут Вам более красочно говорить о воспоминаниях и произвести впечатление на своих друзей! Enjoy it!

To take a stroll/a trip down memory lane

погрузиться в приятные воспоминания

This memory will haunt me forever.

Я буду помнить это вечно.

For old times’ sake

по старой дружбе

If my memory serves me right/correctly = If my memory does not fail me

Если мне не изменяет память…

Come to think of it, I recall…

Если подумать, я припоминаю…

To freeze smth in one’s memory

закрепить в памяти навечно

To have a memory like an elephant

иметь хорошую память

To have a memory like a sieve [sɪv]

иметь плохую память

In living memory

на памяти нынешнего поколения; на нашей памяти

To lose one’s train of thought

потерять мысль

It rings a bell 

это напоминает о чем-то; я припоминаю что-то подобное

It slipped my mind.

Я совсем забыл об этом.

To refresh one’s (smb’s) memory

освежить свою (или чью-л.) память

To jog smb’s memory

всколыхнуть чью-л. память

To commit smth to memory

заставить себя запомнить что-то

To bear smth in mind

запоминать, помнить (что-то важное)

In one ear and out the other

в одно ухо влетело, из другого вылетело

My mind went blank.

Мой мозг полностью отключился.

To have a sharp memory

иметь очень хорошую память

To the best of my memory

насколько я помню

To lose one’s memory

потерять память

In memory of smb. / smth.

в память кого-л. / чего-л.

Good memory for names

хорошая память на имена

Lapse of memory

огрехи памяти


Memories

To take a stroll/a trip down memory lane погрузиться в приятные воспоминания This memory will haunt me forever. Я буду помнить это вечно. For old times’ sake по старой дружбе If my memory serves me right/correctly = If my memory does not fail me Если мне не изменяет память… Come to think of it, I recall… Если подумать, я припоминаю… To freeze smth in one’s memory закрепить в памяти навечно To have a memory like an elephant иметь хорошую память To have a memory like a sieve [sɪv] иметь плохую память In living memory на памяти нынешнего поколения; на нашей памяти To lose one’s train of thought потерять мысль It rings a bell  это напоминает о чем-то; я припоминаю что-то подобное It slipped my mind. Я совсем забыл об этом. To refresh one’s (smb’s) memory освежить свою (или чью-л.) память To jog smb’s memory всколыхнуть чью-л. память To commit smth to memory заставить себя запомнить что-то To bear smth in mind запоминать, помнить (что-то важное) In one ear and out the other в одно ухо влетело, из другого вылетело My mind went blank. Мой мозг полностью отключился. To have a sharp memory иметь очень хорошую память To the best of my memory насколько я помню To lose one’s memory потерять память In memory of smb. / smth. в память кого-л. / чего-л. Good memory for names хорошая память на имена Lapse of memory огрехи памяти

2018-11-23

Свобода Слова
Moscow
+7 (495) 777 70 75