Halloween idioms

🕓 31 октября 2022 👁️ 1504


Сегодня Хэллоуин! Этот праздник с фонарями из тыквы, ведьминскими колпаками и экспрессивным гримом прочно вошёл в нашу жизнь. Его с удовольствием празднуют не только взрослые, но и дети – в школах, и даже в детских садах.


По такому случаю в полезностях «Halloween idioms». Надеемся, они вас не напугают, а помогут сделать речь более образной, выразительной. И не только в этот день :)


To scare someone stiff [skeə сильно напугать кого-либо
A death trap [deθ] опасное, гиблое место; ловушка
To come back to haunt [hɔːnt] someone преследовать и мучить кого-либо (образное выражение)
To make one's blood boil [blʌd] очень рассердить; разозлить
Skeletons in one's closet/ cupboard скелеты в шкафу
A witching hour полночь, «колдовской час»
A ghost town [gəust] город-призрак
Blind as a bat [blaɪnd] слепой как крот
A night owl [aul] сова (человек, привыкший поздно ложиться спать)
To let the cat out of the bag проболтаться; выдать секрет
Not to have a cat in hell's chance не иметь ни единого шанса
To stick the knife in специально сделать или сказать что-то неприятное человеку, которому и так нелегко; сыпать соль на рану
To stab someone in the back предать кого-либо; воткнуть нож в спину
Skeleton Staff основной персонал
To scare the pants off someone очень сильно напугать кого-либо
To make one's blood run cold внушать или вселять ужас; ввергнуть в ужас; кровь стынет в жилах
To do smth in cold blood сделать что-то хладнокровно, без эмоций, умышленно
A witch-hunt ['wɪʧhʌnt] охота на ведьм; выискивание и преследование определенных лиц, с целью уничтожения или притеснения прав
To play devil's advocate ['ædvəkət] не принимать на веру и во всем сомневаться; быть защитником неправедного дела
A scaredy-cat трусишка, трус
To dig one's own grave [greɪv] рыть себе могилу; погубить себя
Drop-dead gorgeous [ˌdrɔp'ded] ['gɔːʤəs] невероятно, убийственно красивый; сногсшибательный
No chance in hell ни за что
Tо be as white as a ghost [gəust] бледный как смерть
To scare the hell out of somebody очень сильно напугать кого-либо

Пройдите тестирование и узнайте свой уровень английского!

 

 

Не знаете, какая программа подойдет вам?

 

Записывайтесь на консультацию! Мы поможем вам подобрать тренинг. соответствующий вашим знаниям и задачам.

Запись на консультацию
Понравилась статья? Поделитесь ею.

Halloween idioms

To scare someone stiff [skeə] сильно напугать кого-либо A death trap [deθ] опасное, гиблое место; ловушка To come back to haunt [hɔːnt] someone преследовать и мучить кого-либо (образное выражение) To make one's blood boil [blʌd] очень рассердить; разозлить Skeletons in one's closet/ cupboard скелеты в шкафу A witching hour полночь, «колдовской час» A ghost town [gəust] город-призрак Blind as a bat [blaɪnd] слепой как крот A night owl [aul] сова (человек, привыкший поздно ложиться спать) To let the cat out of the bag проболтаться; выдать секрет Not to have a cat in hell's chance не иметь ни единого шанса To stick the knife in специально сделать или сказать что-то неприятное человеку, которому и так нелегко; сыпать соль на рану To stab someone in the back предать кого-либо; воткнуть нож в спину Skeleton Staff основной персонал To scare the pants off someone очень сильно напугать кого-либо To make one's blood run cold внушать или вселять ужас; ввергнуть в ужас; кровь стынет в жилах To do smth in cold blood сделать что-то хладнокровно, без эмоций, умышленно A witch-hunt ['wɪʧhʌnt] охота на ведьм; выискивание и преследование определенных лиц, с целью уничтожения или притеснения прав To play devil's advocate ['ædvəkət] не принимать на веру и во всем сомневаться; быть защитником неправедного дела A scaredy-cat трусишка, трус To dig one's own grave [greɪv] рыть себе могилу; погубить себя Drop-dead gorgeous [ˌdrɔp'ded] ['gɔːʤəs] невероятно, убийственно красивый; сногсшибательный No chance in hell ни за что Tо be as white as a ghost [gəust] бледный как смерть To scare the hell out of somebody очень сильно напугать кого-либо

2022-10-31

Свобода Слова
Moscow
+7 (495) 777 70 75