Фон

Food names in British and American English

В зависимости от того, какой английский Вы используете - британский или американский, названия одного и того же блюда или продукта могут полностью отличаться друг от друга! Мы предлагаем Вашему вниманию небольшой список таких различий. Enjoy it!

British

American

Russian

aubergine ['əubəʤiːn]

eggplant 

баклажан

bap 

hamburger bun

булочка для гамбургера

beetroot 

beet 

свёкла

biscuit ['bɪskɪt]

cookie 

печенье

brown bread

wholemeal bread

ржаной хлеб

candyfloss ['kændɪflɔs]

cotton candy

сахарная вата

sweets 

candies 

конфеты

chicory ['ʧɪkərɪ]

endive ['endɪv]

цикорий

chips 

French fries

картофель фри

coriander [ˌkɔrɪ'ændə]

cilantro [sɪ'lɑːntrəu]

кориандр, кинза

courgette [kɔː'ʒet]

zucchini 

цуккини, кабачок

crisps 

potato chips

картофельные чипсы

faggot ['fægət]

meatball 

фрикаделька

fairy cake

cupcake 

кекс

fish fingers

fish sticks

рыбные палочки

French beans

string beans

стручковая фасоль

green pepper

bell pepper 

болгарский перец

ice lolly

ice pop

мороженое на палочке

icing ['aɪsɪŋ]

frosting 

глазурь

icing sugar

powdered sugar

сахарная пудра

jacket potato

baked potato

печеный картофель

polony [pə'ləunɪ]

bologna [bə'ləunɪ]

болонская колбаса

porridge 

cooked oatmeal ['əutmiːl]

овсяная каша

prawn 

shrimp 

креветка

rocket 

arugula 

руккола

soda water

club soda

газированная вода

sultana [sʌl'tɑːnə]

raisin 

изюм

tart 

pie 

пирог