Фон

Лето, как всегда, началось с замечательного праздника - Дня защиты детей! Хоть это и не «красный» день календаря, вокруг него уже сложились народные традиции – в каждом дворе рисуют мелками, пускают мыльные пузыри, веселые клоуны развлекают детвору…. Все мы когда-то были детьми, а некоторые до сих пор like a babe in the woods. Кстати, в английском языке есть множество идиом, связанных с детьми. Давайте вспомним некоторые из них!

A babe in the woods

сущий младенец; неопытный, простодушный, или наивный человек

A blue-eyed boy

любимчик, фаворит

Child's play

очень лёгкое задание

To throw toys out of the pram

капризничать как ребенок

To hold the baby

быть ответственным за что-либо

To be in embryo ['embrɪəu]

быть в зачаточном состоянии, в зародыше (о каком-либо проекте, идее)

To leave smb holding the baby

бросить на произвол судьбы; заставить расхлебывать кашу; оставить в дураках

To be like a kid in a candy store

быть взволнованным; ощущать неописуемый восторг (словно ребенок в отделе сладостей)

Mummy's boy/ Mama's boy

маменькин сынок

A new kid on the block

новичок, новенький (в компании)

Out of the mouths of babes

устами младенца (глаголет истина)

To rob the cradle ['kreɪdl]

жениться или выйти замуж за человека намного младше

To sleep like a baby

спать крепким, здоровым сном; спать как младенец

To spit the dummy

сдаваться

A tar baby

проблема, которая становится серьезнее, как только кто-то пытается ее решить

To throw the baby out with the bath water

выбросить вместе с чем-то ненужным что-то полезное; потерять больше, чем получить

To be with child

быть беременной

To have a bun in the oven

быть беременной

To be up the duff

быть беременной

To be knocked up

быть беременной

To be preggers

быть беременной


Children's day

A babe in the woods сущий младенец; неопытный, простодушный, или наивный человек A blue-eyed boy любимчик, фаворит Child's play очень лёгкое задание To throw toys out of the pram капризничать как ребенок To hold the baby быть ответственным за что-либо To be in embryo ['embrɪəu] быть в зачаточном состоянии, в зародыше (о каком-либо проекте, идее) To leave smb holding the baby бросить на произвол судьбы; заставить расхлебывать кашу; оставить в дураках To be like a kid in a candy store быть взволнованным; ощущать неописуемый восторг (словно ребенок в отделе сладостей) Mummy's boy/ Mama's boy маменькин сынок A new kid on the block новичок, новенький (в компании) Out of the mouths of babes устами младенца (глаголет истина) To rob the cradle ['kreɪdl] жениться или выйти замуж за человека намного младше To sleep like a baby спать крепким, здоровым сном; спать как младенец To spit the dummy сдаваться A tar baby проблема, которая становится серьезнее, как только кто-то пытается ее решить To throw the baby out with the bath water выбросить вместе с чем-то ненужным что-то полезное; потерять больше, чем получить To be with child быть беременной To have a bun in the oven быть беременной To be up the duff быть беременной To be knocked up быть беременной To be preggers быть беременной

2019-06-07

Свобода Слова
Moscow
+7 (495) 777 70 75