Фон

Кино давно стало частью нашей повседневной жизни. Кроме того, обсуждение фильмов, сериалов и любимых актеров является популярной темой для светской беседы. Благодаря нашим полезностям Вы теперь с легкостью сможете определить, что написано в финальных титрах Ваших любимых фильмов! Enjoy it!

An actor

актер

An art director

арт-директор

An assistant director

помощник режиссера

A best boy

помощник осветителя

A body double ['dʌbl]

дублер

A cameraman

оператор

A casting director

лицо, отвечающее за подбор актёров

A choreographer [ˌkɔrɪ'ɔgrəfə]

хореограф

A composer [kəm'pəuzə]

композитор

A costume designer 

дизайнер костюмов

A director [dɪ'rektə ], [daɪ'rektə]

режиссер

An editor ['edɪtə]

редактор

An executive producer 

исполнительный продюсер

An extra 

статист, массовка

A foley artist

звукооформитель

A hairstylist ['hɛəˌstaɪlɪst] 

стилист по прическам

A line producer

линейный продюсер

A location manager

специалист по подбору съемочной площадки

A makeup artist ['meɪkʌp] 

специалист по гриму

A screenwriter ['skriːnˌraɪtə]

сценарист

A set designer

художник по декорациям

A stunt man

каскадер

A script 

сценарий

A soundtrack 

саундтрек

Special effects  

спецэффекты

A score 

музыкальное сопровождение фильма

A blooper ['bluːpə]

неудачный, "запоротый" дубль

A box office ['bɔksˌɔfɪs]

билетная касса

The cast [kɑːst]

актерский состав

A movie theatre = cinema

кинотеатр

Dubbing ['dʌbɪŋ]

дублирование, дубляж

A flashback 

флэшбэк, ретроспекция

A flash-forward

перенесение действия фильма в будущее

A frame 

кадр

An outtake ['autteɪk]

дубль, не вошедший в фильм

A plot 

сюжет

A sequel ['siːkwəl]

сиквел, продолжение оригинального фильма

A prequel ['priːkwəl]

приквел; фильм, предшествующий событиям оригинального фильма

A reel [riːl] 

катушка кинопленки

A scene [siːn]

эпизод, сцена

A set 

съемочная площадка

Subtitles ['sʌbˌtaɪtlz]

субтитры

A voice over 

закадровый голос