Britishisms. Примеры сленга в английском языке
🕓 11 ноября 2016 👁️ 3861
Bloody = damn | проклятый, треклятый |
Blimey! = my goodness! | Чтоб мне провалиться!, Иди ты! |
Chuffed | довольный; вне себя от радости |
Sod off! | Дуй отсюда! Проваливай! |
Kip = sleep / nap | сон, дрёма |
Wonky ['wɔŋkɪ] | слабый, нетвердо стоящий на ногах (после болезни) |
To whinge [winj] = to whine | жаловаться, ныть, нудеть |
Arse over tip | кубарем, вверх тормашками |
Easy peasy = easy | очень легко, легкотня |
To skive = to avoid doing smth | увиливать (от работы), сачковать, лениться |
A punter = a customer | клиент, покупатель |
Pissed = drunk | пьяный, напившийся |
Nicked = stolen | украденный |
A nutter = a crazy person | псих |
Knackered ['nækəd] = tired | измотанный, выжатый, как лимон |
Gobsmacked ['gɔbsmækt] = amazed | ошеломлённый, потрясённый |
A chap = a guy | парень |
Bugger! | Чёрт!; Чёрт побери!; Блин! |
Bog roll = toilet paper | туалетная бумага |
Pants [pænts] | чушь, чепуха, мура, фигня |
Abso-bloody-lutely! | Еще бы! Конечно! |
Nosh [nɔʃ] = food | еда, пища |
I am off for Bedfordshire = I’m going to bed. | Я иду спать, на боковую |
Shambles ['ʃæmblz] | беспорядок, хаос; путаница, неразбериха |
A Scouser ['skausə] | ливерпулец |
To know one’s onions | хорошо знать своё дело, быть докой |
Bits and bobs | всякая всячина, всего понемногу |