Britishisms. Примеры сленга в английском языке
🕓 11 ноября 2016 👁️ 4340
Bloody = damn |
проклятый, треклятый |
Blimey! = my goodness! |
Чтоб мне провалиться!, Иди ты! |
Chuffed |
довольный; вне себя от радости |
Sod off! |
Дуй отсюда! Проваливай! |
Kip = sleep / nap |
сон, дрёма |
Wonky ['wɔŋkɪ] |
слабый, нетвердо стоящий на ногах (после болезни) |
To whinge [winj] = to whine |
жаловаться, ныть, нудеть |
Arse over tip |
кубарем, вверх тормашками |
Easy peasy = easy |
очень легко, легкотня |
To skive = to avoid doing smth |
увиливать (от работы), сачковать, лениться |
A punter = a customer |
клиент, покупатель |
Pissed = drunk |
пьяный, напившийся |
Nicked = stolen |
украденный |
A nutter = a crazy person |
псих |
Knackered ['nækəd] = tired |
измотанный, выжатый, как лимон |
Gobsmacked ['gɔbsmækt] = amazed |
ошеломлённый, потрясённый |
A chap = a guy |
парень |
Bugger! |
Чёрт!; Чёрт побери!; Блин! |
Bog roll = toilet paper |
туалетная бумага |
Pants [pænts] |
чушь, чепуха, мура, фигня |
Abso-bloody-lutely! |
Еще бы! Конечно! |
Nosh [nɔʃ] = food |
еда, пища |
I am off for Bedfordshire = I’m going to bed. |
Я иду спать, на боковую |
Shambles ['ʃæmblz] |
беспорядок, хаос; путаница, неразбериха |
A Scouser ['skausə] |
ливерпулец |
To know one’s onions |
хорошо знать своё дело, быть докой |
Bits and bobs |
всякая всячина, всего понемногу |