Поиск по полезностям

Подпишитесь на рассылку

Бесплатные уроки и советы по изучению английского

Введите Ваш Email

Tea. Английские идиомы и устойчивые выражения со словом "чай"

На этой неделе на нашей страничке в соцсетях мы исследуем чайный этикет – любимую тему настоящего англичанина! В нашем выпуске полезностей мы предлагаем Вашему вниманию различные идиомы и устойчивые выражения со словом «чай». Как видите, не зная перевода идиомы, иногда сложно догадаться, что именно она означает. Enjoy!

Russian tea

чай с лимоном

Iced tea

чай со льдом

White tea

чай с молоком

Husband’s tea

очень слабый чай, «водичка» (шутливое)

Weak tea

слабый чай, жидкий чай

Strong tea

крепкий чай

High tea

«большой чай», ранний ужин с чаем (на севере Англии и в Шотландии)

To make / brew [bruː] tea 

заваривать чай

It’s not my cup of tea.

Это не в моем вкусе. Это не моё.

It’s another cup of tea.

Это совсем другое дело.

I will not do it for all the tea in China.

Я не сделаю это ни за какие коврижки / ни за что на свете.

What does that have to do with the price of tea in China?

Как это относится к делу?

It’s as good as a chocolate teapot. 

От этого толку как от козла молока.

A cuppa ['kəpə] = a cup of tea

чашка чая (неформально)

To take tea with smb

иметь с кем-л. отношения, вести с кем-л. дела

A tempest ['tempɪst] in a teapot

буря в стакане воды

Tea service ['tiːˌsɜːvɪs]

чайный сервиз

A tea party

званый чай

A tea bag

чайный пакетик

A tea urn ['tiːˌɜːn]

самовар

    ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Материалы по теме: