Animal idioms. Английские идиомы, связанные с животными.
🕓 4 декабря 2015 👁️ 4652
В сегодняшнем выпуске наших «полезностей» мы решили разобрать тему английских идиом, связанных с названиями животных! Как вы уже знаете, идиома - это речевой оборот, который употребляется как некое целое и не допускает внутри себя перестановок и изменений. Попросту говоря, его надо заучивать как таковой! Ниже представлены идиомы, которые сделают вашу английскую речь более яркой, насыщенной и продвинутой. Enjoy!|
To take the bull by the horns |
Взять быка за рога |
|
To kill two birds with one stone |
Убить двух зайцев |
|
To let the cat out of the bag |
Разболтать секрет |
|
It's raining cats and dogs. |
Льет как из ведра |
|
Eager beaver |
Усердный работник, трудяга |
|
Straight from the horse's mouth |
Из первых уст |
|
A cat nap |
Сон урывками, короткий сон |
|
A copy cat |
Подражатель, кривляка |
|
To have ants in one's pants |
Нервничать, беспокоиться |
|
Dog days |
Жаркие летние дни |
|
Kitty corner |
По диагонали, наискосок |
|
Fishy |
Подозрительный |
|
To horse around |
Дурачиться, валять дурака |
|
Rat race |
Крысиные бега, бесконечная гонка |
|
To get the lion's share of smth |
Получить львиную долю чего-л |
|
Monkey see, monkey do |
Дурной пример заразителен |
|
A little bird told me |
Мне птичка нашептала, сорока на хвосте принесла |
|
Holy cow! |
Черт подери, ну и ну, вот это да! |
|
In the dog house |
В беде, иметь неприятности |
|
To pig out |
Обжираться, наедаться |
|
To make a beeline for smth |
Пойти прямиком куда-то |
|
Until the cows come home |
Допоздна, до бесконечности |
#SPO_TRAININGS# #BLOCK_23510#
