How to adress a person: обращение по-английски

Наверно, каждый из нас бывал в той неловкой ситуации за границей, когда необходимо обратиться к человеку, но не знаешь, как начать и как привлечь его внимание. Если на нашем родном языке фразы типа «Женщина/ мужчина, Вы на следующей остановке выходите?» звучат абсолютно нормально и общеприняты, то на английском «Woman/ man, are you getting off at the next stop?» не покатит, более того, это звучит оскорбительно.
Давайте разберем, как же можно обратиться к человеку на английском.

Если Вы не знаете фамилию и имя человека, то, обращаясь к незнакомому мужчине, можно сказать Sir [sɜː] – господин, а к женщине – Madam ['mædəm] или Ma’am [mæm]. Последнее – очень почтительное обращение, которое используется даже при обращении к члену королевского семейства. (Помните об этом, когда в следующий раз будете общаться с королевой.) Таким образом, в ситуации с автобусной остановкой Вы можете спросить: «Excuse me, Sir/ Madam, are you getting off at the next stop?»

Если Вы забрели в африканский гетто, то к Вам может подойти незнакомец со словами «Yo, man! Yo, brother, what's up?» Не удивляйтесь: это тоже вариант обращения к незнакомому человеку, но мы Вам советуем им не злоупотреблять и не обращаться с подобной фамильярностью к первому встречному афроамериканцу. Лучше использовать обращения, описанные выше.

А вообще, если Вы не знаете, как обращаться к человеку, Вы всегда можете спросить у него напрямую «What should I call you?», и он сам даст знать, как Вам его называть.

Если же Вы знаете фамилию человека, то используются следующие слова: Mr ['mɪstə] + фамилия – для обращения к мужчине, Mrs ['mɪsɪz] + фамилия – для обращения к замужней женщине, Miss ['mɪs] + фамилия – для обращения к незамужней девушке, Ms [mɪz] + фамилия – если неизвестно семейное положение женщины, Dr + фамилия – для обращения к доктору, Professor + фамилия – для обращения к профессору в университете.
Если Вы обращаетесь к группе людей мужского и женского пола в официальной ситуации, то Вы можете сказать «Ladies and gentlemen» – дамы и господа. Если Вы на короткой ноге с дамами и господами, то можете просто сказать «guys» - «ребята», а если эта нога еще короче, то «folks» - «народ».
Если Вам повезло, и Ваш возлюбленный/ возлюбленная – иностранец/ иностранка, то список обращений к нему/ ней по-английски может быть ограничен только Вашей фантазией и запасом слов. К наиболее употребительным относятся: honey (милый), dear (дорогой), sweetie (дорогой, любимый), love (милый, любимый), darling (любимый, дорогой), babe (детка, крошка), sugar (сладкий). Остальные ласковые прозвища определяются самими участниками в каждой конкретной паре.
Таким образом, мы с Вами разобрали, как можно и нужно обращаться к незнакомым людям; к людям, имя и фамилию которых Вы знаете; к группе знакомых и незнакомых людей, а также к своим любимым. Дело остается за малым: за практикой! Практикуйтесь и пишите нам о своих результатах!
    ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Материалы по теме: