Проблемные Глаголы

«Поднять руку или подняться с кровати, лежать на пляже или положить трубку, сидеть на диване или ставить будильник» - смысл фраз вроде бы похожий, но вот английские глаголы, которые при этом используются, абсолютно разные! Эти проблемные глаголы доставляют кучу неприятностей не только нашему брату, но и самим носителям английского языка. Наша грамматическая статья поможет Вам разобраться с ними раз и навсегда и не допускать впредь этих ошибок.  Решение проблемы заключается в запоминании, какие из этих глаголов являются переходными, а какие непереходными. 

Переходные глаголы – это глаголы, которые могут использоваться с существительным в роли прямого дополнения и отвечают на вопросы кого?, что?

Например:

I love English. – Я люблю (что?) английский.

I love my wife. – Я люблю (кого?) мою жену.

Таким образом, глагол to love – переходный.

Непереходные глаголы – это глаголы, за которыми не может следовать прямое дополнение, отвечающее на вопросы кого?, что?

Например:

I went to the cinema last week. – Я ходил (кого? что?) в кино на прошлой неделе.

My friend lives in Moscow. – Мой друг живет (кого? что?) в Москве.

Таким образом, глаголы to go, to live – непереходные.


Вернемся к нашим «проблемным» глаголам и разберем их по порядку.

Непереходные глаголы:

To rise – rose – risen – rising – подниматься

To lie – lay – lain – lying – лежать

To sit – sat – sat – sitting – сидеть


Переходные глаголы:

To raise – raised – raised – raising – поднимать

To lay – laid – laid – laying – класть

To set – set – set – setting – ставить, помещать


Глагол «to rise» означает to get up, move up under one's own power, to increase и переводится как «в(о)сходить, вставать, подниматься, взбираться».

The sun rises early in the summer.

Jim rose early so that he could play golf before the others.

Prices have risen more than 10 percent in a very short time.

Глагол «to raise» означает to lift or elevate an object, to increase something и переводится как «поднимать (что-то)».

The students raise their hands in class.

The OPEC countries have raised the price of oil.

Глагол «to lie» означает to rest, to repose, to be situated in a place и переводится как «лежать, быть расположенным, покоиться». Очень часто этот глагол используется с предлогом down.

The university lies in the western part of the town.

The old dog lay on the grass watching the children playing.

Don’t disturb Mary; she has lain down for a rest.

Глагол «to lay» означает to put something on the surface и переводится как «класть, положить (что-то)».

Don’t lay your clothes on the bed.

The children laid their toys on the floor when they had finished using them.

Глагол «to sit» означает to take a seat и переводится как «сидеть, садиться». Очень часто он используется с предлогом down.

We are going to sit in the fifth row at the opera.

After swimming, Bob sat on the beach to dry off.

They have sat in the same position for two hours.

Глагол «to set» означает to put something on the surface or in a place и переводится как «ставить, класть, размещать, помещать, располагать (что-то)». Во многих случаях он может быть использован как синоним глаголов to lay и to put.

The little girl helps her father to set the table every night.

The workers set their tools in the box at noon and went to lunch.

 

Теперь Вы сами можете верно перевести фразы, упомянутые в начале статьи:

Поднять руку – to raise one’s hand, подняться с кровати – to rise from bed, лежать на пляже – to lie on the beach, положить трубку – to lay down the receiver, сидеть на диване – to sit on the sofa, ставить будильник – to set the alarm.

 

 Проблема          

 

Возможная причина

 

Что можно предпринять

 

Почему подходит именно этот тренинг

Стесняюсь говорить  

Отсутствует практика, языковой барьер 8-дневный треннинг английского с погружением VICTORY Тренинг позволяет за короткий срок изучить большой объем информации, расширить словарный запас, попрактиковаться в использовании новых слов, выражений и правил, преодолеть языковой барьер, научиться решать коммуникативные задачи на английском языке


Мал словарный запас 
Отсутствует практика общения и чтения на английском   
8-дневный интенсивный тренинг VICTORY с «погружением» в языковую среду, 16-дневный тренинг английского по вечерам PROGRESS Компьютерная программа дает возможность наполнить пассивные знания студента, занятия в аудитории помогают активизировать необходимые знания. На тренинге развивается навык выражения мысли имеющимися средствами (небольшой словарный запас), а также умение понимать собеседника, уточнять, что собеседник сказал

По работе нужно вести деловую переписку на английском, но не получается 
Отсутствует практика общения, письма и чтения на английском    8-дневный разговорный тренинг VICTORY с «погружением» в языковую среду, 16-дневный тренинг английского по вечерам PROGRESS
Тренинги практически не практикуют навыки чтения и письма - только минимально, когда студенты читают в папке задания или новые слова. С письмом все так же - только во времени грамматических заданий студенты пишут перевод с русского на английский. практика общения на тренинге нарабатывается и является одной их ключевых целей тренинга (если не самой ключевой) - у студентов есть возможность практиковать общение на разнообразные темы с разными партнерами (по количеству человек в группе). такая смена партнеров не дает возможности адаптироваться к какому-то одному варианту произношения (как при индивидуальных занятиях), а также к темам, которые обсуждаются, так как происходит постоянное чередование тем (и за счет программы, и за счет работы тренера, и за счет того, что у разных партнеров находятся разные темы для разговора во время свободного общения)

Нужно общаться с на работе по-английски     

Отсутствует практика общения и чтения на английском 
8-дневный разговорный тренинг VICTORY с «погружением» в языковую среду, 16-дневный тренинг английского по вечерам PROGRESS, 5-дневный тренинг бизнес-английского
Для низких уровней тренинги дают возможность существенно сократить скорость обучения. Прописанная программа не дает студентам и преподавателям "сбиваться с пути", долго останавливаться на какой-либо, иногда второстепенной, теме. Это же может вызывать и негатив (см в сложностях), однако, для быстрого достижения результата такой подход отлично работает (правда, можно столкнуться с тем, что мы получим студента, который говорит хорошо, но без грамматики, то есть, индивидуальные занятия нужны для того, чтобы вычищать ошибки). тренинги дают возможность практиковать новые знания на ситуациях, приближенных к реальным с разными участниками, что является хорошей подготовкой перед выходом на работу, где требуется часто использовать английский. 5-дневный тренинг дает много бизнес лексики и полезных клише, а также помогает развивать коммуникативные навыки, необходимые в современной бизнес среде

    ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Материалы по теме: