Time idioms
Тема наших сегодняшних полезностей – идиомы про время. Не теряйте время и наверстывайте упущенное, изучая наши идиомы! Enjoy it!
| Time flies | время летит, время проходит очень быстро |
| It’s high time | уже давно пора (что-либо сделать) |
| To waste time | терять время |
| The third time’s a charm | Бог любит троицу; с третьего раза все получится |
| To beat the clock | действовать быстро, второпях; спешить |
| Better late than never | лучше поздно, чем никогда |
| At the eleventh hour | в самый последний момент |
| In the long run | в конце концов, в конечном счете |
| To make up for lost time | наверстать упущенное |
| In the nick of time | как раз вовремя, в самый последний момент |
| That ship has sailed | поезд ушел |
| Around the clock | весь день и всю ночь, сутки напролет |
| Call it a day | считать что-либо законченным; закончить работу и пойти домой |
| Not born yesterday | не вчера родиться; понимать, как устроен мир |
| On someone’s watch | в чью-то смену |
| To play for time | оттягивать время, пытаться выиграть время |
| To do time | отбывать срок в тюрьме |
| A race against time | наперегонки со временем |
| To have a whale of a time | хорошо провести время |
| It’s a matter/question of time | это вопрос времени |
| For the time being | пока, на данный момент |
| To run out of time | попасть в цейтнот |
| To take one’s time | не торопиться, не спешить (делать что-л.) |
| To arrive in good time | приехать заранее, заблаговременно |
| To make time for smth | найти время для чего-л, выделить время на что-л |
| To do smth in no time | сделать что-то в мгновение ока, в два счёта |
| To do smth time after time | делать что-то раз за разом, повторно, неоднократно |